Skip to main content

Now what do i do?

Put your thinking caps on... I need help.

I'm an experienced linguist with lots of skills to offer but no job (my employment status is by choice because I'd almost worked myself into the ground). I want to stay in Katherine but I don't know what to do next. Where should I invest my time and energy? Career guidance needed... all suggestions considered! :-)

Comments

Perez said…
Dude,
I couldn't get language work in Hedland so I worked as a librarian (weird), then I did tutoring at the high school (awesome), sucked up for a short contract at the native title service (very ace), and then I started full time as a youth social worker on the outreach program (challenging). None of this was linguistics and there were many moments of utter crapitude but it was all sorta enriching. I also recently discovered that you can work as a teacher's assistant/aid without a dip ed. Freelance is another option but it has taken me a while to build up a client base. Is there a Link-up service in Katherine? Could be cool.
Perez.

PS. Don't put up with any crap from anyone, you dig?
Catalin said…
I had this idea of starting a free, multi-generational school-in-the-park thing when I was there. You could rock up on a bicycle with a little wagon and set up a white-board easel and a bunch of fun manipulables to teach literacy and numeracy to anyone who was interested.

I don't know how you'd get funding. Private philanthropy? Government grants?

It's not linguistics, but it would draw on your excellent inter-personal skills, and your experience with literacy teaching in language.
bulanjdjan said…
"my employment status is by choice because I'd almost worked myself into the ground"

That's crap, Wamut. Being unemployed due to burn-out is not a 'choice'. It's a product of lots of bad things, many of which the individual has no control over, some which you do.

I say go easy, and have fun learning Warlpiri and Gurindji and Just. Relax. For. A. While. (Cos if you don't you may end up with burn-out, all over again.)

The right thing will come to you, when you're ready.
Anonymous said…
Talk to Salome at the language centre about the ways she found to stay at Milingimbi on the dole. Various people at various times have done "consultancy" editing for the KLRC, short-term jobs like checking text, formatting, etc. You could volunteer for something in the Intervention :) Distance ed through UNSW? Apply for ANU's PhD position on kinship. See if any of the academics who work in the area have casual research work available. There's a lot of funding in weird places available in WA through various programs and there are probably some similar things in the NT.
~Claire
Anonymous said…
Bulanjdjan Maïa said:
Well I'm falling from the sky as we said in French as I didn't know you left the language centre. I'm sure you did the right thing, but that's clearly a loss anyway...
Why not try and get money for a revitalisation program in a relevant area?
Anonymous said…
Come on a gap year with me and Francheeeeese....what the hell..we can be adults later. What do you reckon? Em...
Anonymous said…
Bulanjdjan Maïa said:
And yes, of course, in Katherine, you can work within the tourism industry. Set up an Aboriginal Adventure in Ngukurr with Denis Coburn ;-)!!

Popular posts from this blog

A conference, language policy and Aboriginal languages in Federal Parliament

The other day, I was priveleged in attending a TESOL symposium about 'Keeping Language Diversity Alive'. One of the speakers, Joseph Lo Bianco was excellent and discussed Language Policy. He gave a handout at one of his sessions that I'm going to type out in full here, because it was a real eye-opener. It's from the Official Hansard of the Federal Parliament from a debate that happened on 10/12/98. Here's how it went: Mr SNOWDON: My question is to the Prime Minister. Is the Prime Minister aware of the decision by the Northern Territory government to phase out bilingual education in Aboriginal schools? Is the Prime Minister also aware that his government funds bilingual education programs in Papua New Guinea and Vietnam? Prime Minister, given that article 26(3) of the Universal Declaration of Human Rights states that parents have a prior right to choose the kind of education that shall be given to their children, will you take a direct approach to the Norther

The pitiful state of Recommendation 11.6 of the NT Fracking (Pepper) Inquiry

Today the NT Government announced that it's ok to start fracking the Beetaloo Basin, claiming that all 135 recommendations from the 2018 Pepper Inquiry report have been met and, therefore, fracking can proceed.  Most of the recommendations - and you can go through them all here:  Action items | Hydraulic Fracturing in the Northern Territory  - are outside my field of expertise as a linguist. There's a lot of regulatory stuff, things about the mining industry, stuff about land and water management that others know much more about than me.  However, as a linguist working in the Katherine Region for 20 years, there is one recommendation that sits in my wheelhouse so, after today's announcement, I wanted to take a look at it. It's Recommendation 11.6, which says: That in collaboration with the Government, Land Councils and AAPA, an independent, third-party designs and implements an information program to ensure that reliable, accessible, trusted and accurate information ab

Subtle features of Aboriginal English that I love: agreeing or confirming by copying

Linguists aren't supposed to play favourites, but I love Aboriginal English. Maybe because it's what the love of my life speaks and separating language from people and society isn't a realistic prospect. I'm lucky to regularly be around Aboriginal people speaking English in all sorts of ways and privileged to have insights into some of the more subtle ways in which Aboriginal ways of using English differ from the suburban white English I grew up speaking.  I want to share some of these more subtle features. Not just because I am fond of them but also because they seem to be features that escape the attention of most academic discussions of Aboriginal English / Aboriginal ways of using English. I'm going to skip over the complexities of what Aboriginal English is (and isn't) and also if/why that label is worth using at all (a chapter I wrote on Aboriginal English(es) dips into some of that discussion - email me if you want a copy). For brevity's sake, let