Skip to main content

That *is* the point...

Wow. More great stuff coming out of the national Inquiry into Language Learning in Indigenous Communities. The inquiry committee has just been to Adelaide and it must have been great. I just read through most of the transcript and particulary loved this bit where the Member for Durack (WA), Barry Haase, challenged Kaurna speaker Dr Alitya Rigney about why government funds should spent on reviving Aboriginal languages. She stood up to him very well. More than very well...
Mr HAASE: ... I am trying to wrestle with your concept that the federal taxpayers should make further contribution to the teaching of the language which is—in your own words, but not the same words—almost dead, and you are now resurrecting it. I am trying to find a reason other than an emotional reason, which is important, an artistic reason, which is important, and a cultural reason for the taxpayers of Australia funding this. What is the other reason that would justify the federal government cutting funding from an area that is currently being funded to place additional funds into teaching a language that is all but dead and spoken by just one area of Indigenous Australians?

Dr Rigney: My answer to you, Barry, would be: you pay the rent on this country that you stole from us, and then we would not have to go cap in hand to you every time that we needed funds.


Mr HAASE: That is not the point, if I may.


Dr Rigney: That is the point because the invasion of this country meant that my culture and my language and my commitment to Aboriginal issues was annihilated, was deleted, was eroded. So, for people who invaded some other country, there needs to be a payback system. There needs to be something in place that will not allow the people who owned the country before to have to go cap in hand all the time to ask for money. We would have our own money and we would be able to determine where it goes. That is what I think. I was a taxpayer too, a big taxpayer when I was a principal. Therefore, maybe my taxes should be paid to the Aboriginal committee. There should be some sort of 'pay the rent' in this country for the first nation's people so that we would not be poor citizens and we would be able to do the things that we would like to do for our communities.

The full transcript of the Adelaide hearing can be found here and is well worth a read. Many strong and deadly language workers and linguists spoke to the committee and spoke very well.

I just wish the Hansard would transcribe the bits where people spoke in their language though. I find it insulting and embarassing when they don't. The whole inquiry is about valuing Aboriginal languages more but they can't make the appropriate symbolic gesture of transcribing the various languages that people have spoken to them throughout the hearings? At the very least, they could always make sure that the name of the language spoken is mentioned in the Hansard...

Comments

Popular posts from this blog

The Oscar-winning Coda and its (mis)representation of interpreting (or, why I almost walked out of the cinema)

Ok so I'm a linguist not a movie critic but I am an avid movie-goer - part of the generation of Australians raised by Margaret and David to appreciate cinema and think critically about it. (I've even reviewed a few things on this blog: Short-doco Queen of the Desert , short film Lärr and some discussion of the brilliant Croker Island Exodus here ).  At this years Oscars, the film Coda surprised many by taking out Best Picture. It seems like few people have even had a chance to see it. Here in little ol' Katherine, we have a brilliant film society at our local Katherine 3 cinema, where each fortnight we get to watch something a bit different. In late 2021, I had the chance to see Coda there, long before it was thought of as an Oscar contender. Now that Coda is being talked about more than ever before, I wanted to share my experience of watching the film - especially because in one scene in particular, I was so angry that I genuinely considered walking out of the cinema -...

Subtle features of Aboriginal English that I love: agreeing or confirming by copying

Linguists aren't supposed to play favourites, but I love Aboriginal English. Maybe because it's what the love of my life speaks and separating language from people and society isn't a realistic prospect. I'm lucky to regularly be around Aboriginal people speaking English in all sorts of ways and privileged to have insights into some of the more subtle ways in which Aboriginal ways of using English differ from the suburban white English I grew up speaking.  I want to share some of these more subtle features. Not just because I am fond of them but also because they seem to be features that escape the attention of most academic discussions of Aboriginal English / Aboriginal ways of using English. I'm going to skip over the complexities of what Aboriginal English is (and isn't) and also if/why that label is worth using at all (a chapter I wrote on Aboriginal English(es) dips into some of that discussion - email me if you want a copy). For brevity's sake, let...

The time Kriol went viral

Early in 2022, while doing my daily doomscroll on Twitter, I noticed Kriol becoming a topic of conversation. Excuse me, what? When part of my day job is trying to get non-Kriol speakers to pay attention to the fact that Kriol exists, I never expected Kriol to organically go viral! But it happened. And it wasn't cute. Kriol goes viral The story starts with Covid. In late 2021, the Aboriginal Health Council of WA  (AHCWA) created a few short Covid vaccination videos in some of WA's main Indigenous languages, nobly wanting to make sure remote Aboriginal residents were as safe from Covid as urban Westralians.  Made in collaboration with AIWA (Aboriginal Interpreting WA), five short videos appear on AHCWA's website - one with Mark McGowan on his own where he says: Hello, my name is Mark McGowan. I am the Premier of Western Australia. This is an important message to keep Aboriginal people safe. You can die from the Corona, or get really sick. It's time to get the Corona nee...