Skip to main content

Indigenous TV back on line ... nearly

When they launched NITV (National Indigenous Television) a lot of people were happy but a loud minority were upset because it coincided with the end of years of ICTV (Indigenous Community Television) which did heaps of remote broadcasting, provided training and employment for community mob and provided heaps of broadcasting in Indigenous Languages. Here's a bit of discussion from last year about ICTV's closure.

So now we have NITV which is alright (the highlight is seeing familiar faces pop up regularly... especially good when it's 80s footage of ppl very close to you... hehehe), but NITV is very low on Indigenous language content, heavy on urban-based stuff and does little for remote Aboriginal Australia especially in terms of training and employment.

The good news is I was sent an email telling me that ICTV is online... or at least the radio part. Fingers crossed and there'll be lots of deadly language video content online soon.

Comments

BiteTheDust said…
I have to disagree with your comments regarding the demise of ICTV. In remote desert Australia kids could see family who now had to live in town due to illness and be told stories of their country in language. As you said - familiar faces.
Now no-one out here except whitefellas watch NITV.
Greg Dickson said…
I wasn't saying anything good about NITV it terms of what it does for remote communities. I think ICTV was great and think it sucks it went off air.... maybe i didn't make my point clear enough...
Anonymous said…
I agree that ICTV was the best thing for remote communities. It was in language and was about their communities, Walpiri, PY media etc providing real programs that were of interest to those people and communities.

NITV has a different agenda and is basically for urban Indigenous/white people and does not include the needs of our desert bush mob.

Bush mob want to see programs in their own language and stories that reflect their communities and the issues that go with those communities.

As one Pintubi man said to me" We dont watchum whitefulla TV it bin rot our brain we want to watch our own mob, Its important for culture"

Perhaps we will see the return of piracy TV again like they did at Pit homelands in the 80s

bring back ICTV I say

Popular posts from this blog

A conference, language policy and Aboriginal languages in Federal Parliament

The other day, I was priveleged in attending a TESOL symposium about 'Keeping Language Diversity Alive'. One of the speakers, Joseph Lo Bianco was excellent and discussed Language Policy. He gave a handout at one of his sessions that I'm going to type out in full here, because it was a real eye-opener. It's from the Official Hansard of the Federal Parliament from a debate that happened on 10/12/98. Here's how it went: Mr SNOWDON: My question is to the Prime Minister. Is the Prime Minister aware of the decision by the Northern Territory government to phase out bilingual education in Aboriginal schools? Is the Prime Minister also aware that his government funds bilingual education programs in Papua New Guinea and Vietnam? Prime Minister, given that article 26(3) of the Universal Declaration of Human Rights states that parents have a prior right to choose the kind of education that shall be given to their children, will you take a direct approach to the Norther

Stirring quotes from Aboriginal educators

Today I've been working on my submission for the Federal Government's Inquiry into Language Learning in Indigenous Communities.  As part of my research for my submission, I was searching for quotes from Aboriginal educators in support of bilingual education and Indigenous language education.  When I assembled the quotes, I found it pretty much heartbreaking to see the passion that is there when at the same time Indigenous language education is being denied because of the NT Government's ridiculous Compulsory Teaching in English for the First Four Hours policy.  Here's what I found today: What we want is both-way teaching in the school – not only for two hours a week but everyday there should be both-way teaching… That policy of speaking English only at the school is the wrong thing – it is not good for our children … they will forget their language  - Rembarrnga speaker Miliwanga Sandy (Beswick Community) (in Gosford 2009). I am a qualified bilingual teacher…

The Oscar-winning Coda and its (mis)representation of interpreting (or, why I almost walked out of the cinema)

Ok so I'm a linguist not a movie critic but I am an avid movie-goer - part of the generation of Australians raised by Margaret and David to appreciate cinema and think critically about it. (I've even reviewed a few things on this blog: Short-doco Queen of the Desert , short film Lärr and some discussion of the brilliant Croker Island Exodus here ).  At this years Oscars, the film Coda surprised many by taking out Best Picture. It seems like few people have even had a chance to see it. Here in little ol' Katherine, we have a brilliant film society at our local Katherine 3 cinema, where each fortnight we get to watch something a bit different. In late 2021, I had the chance to see Coda there, long before it was thought of as an Oscar contender. Now that Coda is being talked about more than ever before, I wanted to share my experience of watching the film - especially because in one scene in particular, I was so angry that I genuinely considered walking out of the cinema -