Skip to main content

reluctant

Tuesday at Ngukurr and the relevant adjective is 'reluctant'.

I just didn't really want to be here. I had such a lovely and relaxed weekend in Katherine and I didn't want the stresses of work to come back so soon. And yes, much of Tuesday was spent dealing with humbug: trips to the shop, trips to the office, giving lifts to people, letting people use the phone. I somehow managed to get some time to myself to have a bit of lunch and then (after another couple of interruptions) even had a quick nap. I started to feel better after that.

What was interesting was that in the face of my distinct lack of motivation, we still got stuff done. I started working with someone new on Ritharrngu and that was good. We sorted out this week's language class and without too much fuss.

Today was a better day. I was a bit more enthusiastic and content about being here. Thankfully, I was also much more relaxed than last wednesday. (Wednesday's represent a peak in my stress levels because it's the day of language classes at Ngukurr school).

I thought we would have four out of five language classes going today, but we ended up with only two: Ngandi and Marra. Oh well. They still went pretty well. Actually, now that I think about it, our language program is going to start looking rubbish if we can't manage to get most of the language classes happening. Damn.

I was thinking again today about community health and how it affects the language program (and in turn, language maintenance and revitalisation activities in general). Out of all the people who worked on the language program today, there was a 50-year old man who needs glasses, has a bad heart and can't really do much physical activity, an older lady (about 55?) who is just getting over a bad case of pneumonia, has hearing difficulties, has diabetes and a bad heart, two 75-year-old women, one who is healthy and the other who doesn't get around very well and a 60-year old man who doesn't get around much either. And out of the other language workers, there's a lady who needs glasses badly, a man who's heart isn't great, an overweight man with terrible feet and ankles (maybe gout?) and someone else who seems healthy. And then there's those that could be doing language work if they were healthier but they can't: the lady with terrible ankles who just can't get around, the woman whose husband died too young from a heart attack last year and she's still getting over it and a deaf and frail old lady who speaks a lot of languages. Pretty unfortunate that the fate of language maintenance activities is so affected by the health of people here. Or maybe it's also that language work suits those who aren't fit enough to do something more physical... either way, it makes me worried and sad to see the general health levels here, specially compared to cityfolk.

Well, I'm off to Hodgson Downs again tomorrow. We've got a bush trip in the afternoon and a language lesson on friday.

9 weeks til i go to melbourne!

Comments

Catalin said…
Regardless of the effect on language work, it's sad that there is such ill health amongst relatively young elders (50 and 60 y.o.). There's not much you can do about bad hearts, but surely there's some way to get glasses for people who need them.

I don't know how the Australian health care system works, but I can't imagine that eye glasses for old people are not part of it. It might need someone from the clinic to arrange a visit from an optometrist?
Anonymous said…
yeah that's true about the health. i don't think optometry is covered by public health. it is the same with dentists and boy are they expensive. i think they only get to communities once a year, so you just have to put up with tooth aches unfortunately.

Popular posts from this blog

A conference, language policy and Aboriginal languages in Federal Parliament

The other day, I was priveleged in attending a TESOL symposium about 'Keeping Language Diversity Alive'. One of the speakers, Joseph Lo Bianco was excellent and discussed Language Policy. He gave a handout at one of his sessions that I'm going to type out in full here, because it was a real eye-opener. It's from the Official Hansard of the Federal Parliament from a debate that happened on 10/12/98. Here's how it went: Mr SNOWDON: My question is to the Prime Minister. Is the Prime Minister aware of the decision by the Northern Territory government to phase out bilingual education in Aboriginal schools? Is the Prime Minister also aware that his government funds bilingual education programs in Papua New Guinea and Vietnam? Prime Minister, given that article 26(3) of the Universal Declaration of Human Rights states that parents have a prior right to choose the kind of education that shall be given to their children, will you take a direct approach to the Norther

The pitiful state of Recommendation 11.6 of the NT Fracking (Pepper) Inquiry

Today the NT Government announced that it's ok to start fracking the Beetaloo Basin, claiming that all 135 recommendations from the 2018 Pepper Inquiry report have been met and, therefore, fracking can proceed.  Most of the recommendations - and you can go through them all here:  Action items | Hydraulic Fracturing in the Northern Territory  - are outside my field of expertise as a linguist. There's a lot of regulatory stuff, things about the mining industry, stuff about land and water management that others know much more about than me.  However, as a linguist working in the Katherine Region for 20 years, there is one recommendation that sits in my wheelhouse so, after today's announcement, I wanted to take a look at it. It's Recommendation 11.6, which says: That in collaboration with the Government, Land Councils and AAPA, an independent, third-party designs and implements an information program to ensure that reliable, accessible, trusted and accurate information ab

Subtle features of Aboriginal English that I love: agreeing or confirming by copying

Linguists aren't supposed to play favourites, but I love Aboriginal English. Maybe because it's what the love of my life speaks and separating language from people and society isn't a realistic prospect. I'm lucky to regularly be around Aboriginal people speaking English in all sorts of ways and privileged to have insights into some of the more subtle ways in which Aboriginal ways of using English differ from the suburban white English I grew up speaking.  I want to share some of these more subtle features. Not just because I am fond of them but also because they seem to be features that escape the attention of most academic discussions of Aboriginal English / Aboriginal ways of using English. I'm going to skip over the complexities of what Aboriginal English is (and isn't) and also if/why that label is worth using at all (a chapter I wrote on Aboriginal English(es) dips into some of that discussion - email me if you want a copy). For brevity's sake, let