A munanga friend was telling me a funny story the other day, which I hope she doesn't mind me repeating here. She got a text message from a Kriol-speaking relative but she didn't know who it was from. The number wasn't stored in her phone. So she replied with a 'who's this?' type message and then the reply came... "untie me barry" This SMS caused quite a bit of confusion. Untie him? Why, what's happened? Has he been locked up? Is someone holding him captive? Knowing that Kriol speakers are susceptible to not expressing themselves perfectly clearly over text messages, she didn't completely panic. But still... 'untie me barry'? After going back to the message about 5 times, finally it clicked. My friend was reading the stress wrong and the sender was using non-English spelling to show that he was 'writing' in Kriol. She finally decoded the message: Aunty! Me, Barry! Which in standard Kriol spelling, would read: Anti, mi...
Non-Indigenous (i.e. munanga) linguist doing a bunch of stuff in the Katherine Region with languages (and more) occasionally sharing his thoughts...