July 30, 2012

Coming full circle: the Ngukurr Language Centre needs a Coordinator!

The Ngukurr Language Centre is funded again! Crazy to think really, about how this has come full circle... the first 100 or so posts on this blog were all written when I was toiling away as the linguist at the Ngukurr Language Centre. It was a difficult, but ultimately extremely rewarding job. This blog was originally started as a way for me to cope with the struggles of that job. Life in Ngukurr for me was sometimes (often?) lonely and confusing and so unique that blogging was the best way to help outsiders - and myself! - understand what I was experiencing.

After three long but great years, the circle started turning. My workplace turned sour (not at Ngukurr, but at the head office). I moved back to Katherine in 2007, tired and unmotivated. My time with the organisation ended and I went on to other things (and the blog posts became rather sporadic): three semesters of teaching with Batchelor followed by PhD research and it was time to start spending more time at Ngukurr again. But by then, the little language centre was dusty, broken and mouldy.

Bit by bit, a bunch of us started dusting it off - metaphorically and literally - and now it's an independent organisation with a great little local team ready to see it in full swing again after four long years in the wilderness. And today the Ngukurr Language Centre advertised for its first ever Coordinator!

Very exciting (and nerve-wracking) to see what happens from here. I would definitely consider applying but I have a PhD to finish. Please do the Language Centre a favour and think about being its inaugural coordinator (there's a job ad here). Or send it to someone you think might be good.

My words of encouragement: go for it! It's such a small organisation that the admin aspects are very manageable. The board and local language workers are motivated which makes it easy to deliver great collaborative language projects. You don't have to be a linguist, just manage language projects. Give it a go! It might just be the most exciting, life-changing thing you do for quite a while! :-)

July 17, 2012

How not to report on Indigenous education

Yesterday I got a phone call out of the blue from a journalist from The Australian newspaper. Initially, I felt a bit chuffed being cold-called by a big newspaper. I soon realised however that the journo was asking me about stuff that wasn’t really my area of expertise. She wanted to know about ESL teaching in the APY (Anangu Pitjantjatjara Yankunytjatjara) lands. This is out of my area – geographically (desert, South Australia) and professionally (education, ESL teaching).

When I started to explain that I wasn’t going to be terribly helpful to her, she said ‘Oh. Well I just got your contact details. I don’t really know what you do”. That should have been a big enough clue to realise that there wasn’t going to be much good journalism going on.

When I saw the resulting story, I learned that she didn’t do a good job of reporting on the issue at all. The story, "Language skills poor in 40pc of APY children", can be found here.

It's a prime example of how not to report on Indigenous education. The result is a misleading and negative article. Ultimately, it contributes no worthwhile information to the issue and serves only to perpetuate misconceptions and prejudices many Australians already hold.

The entire premise of the article is flawed. It claims that 40% of children in the APY lands have 'poor language skills' – a claim based on census data of children from 0-14. It implies that it is newsworthy that 225 of those 600 children are not proficient in English. In actual fact it is entirely acceptable, predictable and expected that children in the APY lands up to the age of 5 - which probably number around 225 - would be proficient only in their own Indigenous language. Children are not expected to start to develop English proficiency until they enter the schooling system. The journalist has disappointingly gone for a dramatic sounding headline based on not much news at all.

Regarding that headline, "Language skills poor in 40% of APY children", this is again misleading. It assumes that "language skills" means only English skills. It ignores the fact that all children in that age bracket would have perfectly adequate oral language skills in their mother tongue – Yankunytjatjara or Pitjantjatjara. By ignoring the skills children have in their own language and claiming that they have poor "language" skills (when they really mean “English” skills), it falsely perceives them as deficient. Their Indigenous language skills and knowledge become invisible.

It should also be noted that 225 out of 600 is actually 37.5%, not 40%. Okay, not a big difference, but that’s actually falsely adding 15 kids to the total of kids with ‘poor language skills’. That’s nearly a classroom of kids.

"I've got poor language skills?
How good's your Pitjantjatjara?"
Aboriginal people are regularly fed messages by media that tell them they are unsuccessful in education and many other aspects of life. It is not nice that Sarah Martin has created another of these messages based on insignificant ABS data while at the same time ignoring important language skills that these children have.

I emailed her today with these concerns. I would like to hear back from her. At the very least, I hope she has simply made honest mistakes that she will avoid next time.

Of course, I'm not the only person to comment on negative and misleading reporting on Indigenous issues and its potential affect on Aboriginal people's lives. This article quotes an Aboriginal academic at a health conference who said, "We’re tired of being told that we are helpless, hopeless and useless". The article also quotes Professor Fiona Stanley who advocates for more positive reporting on Aboriginal issues: "The more that the dominant culture reports negative stories about Aboriginal people, the more that Aboriginal children feel bad about being Aboriginal,” says Stanley. She goes on to say:
“I have these fantasy conversations with Rupert Murdoch and say, ‘you could actually turn around Aboriginal people if you could change the way you report, even if you just made just 50 per cent of your articles positive, you could reduce suicide rates.’”
I would happily have that same conversation. If not with Rupert Murdoch, then at least with Sarah Martin.

Further readingIs the media part of the Aboriginal health problem, and part of the solution? by Melissa Sweet. Inside Story, March 3, 2009