Skip to main content

february report

time for my next report... haha...

well, i've been trying to maintain a bit of sanity and sense of self over the past month. i've been busy and overwhelmed by my work and by life here.

I mean, while i usually talk about some of the cool and amazing things i get to do here, it's also very hard being here. and it's getting to me. it's hard to motivate myself when the job we're trying to do (support endangered languages) is just enormous. and i'm trying to do this job on top of all the other general difficulties of living in a little shack a long way from where i grew up and a long way from most of the people i love and i'm living within another culture too. so yes, i'm finding life tough at the moment.

last weekend i ran off to darwin. it was good, but not great. going to darwin's a big effort (it's over 600kms away). and while i though it'd be great to just run away from here and have a break from everyone it wasn't really the case. firstly, when i ran into a whole bunch of people from Ngukurr just out of darwin, much to my surprise, i was really excited! i thought i was sposed to be sick of everything Ngukurr! and secondly, i find that it takes me a good while to be comfortable in the city again... especially coming straight from Ngukurr... so i felt like an outsider in Darwin (there's also a lot of snobbery in darwin towards anything to do with Katherine). i did go out dancing though and ate some nice food, stayed at a nice hotel and spent some money (it's hard to spend money at ngukurr!). i also practiced my front and back flips into the hotel pool... i'm getting good at them!

work's been okay but hard. we've got more people working here at the language centre. it's good to have support and help, but it also means i'm committed to supporting staff and don't have so much freedom anymore. it also means that with so many people coming to work i have less space i can call my own (because work is also home!) and that's a big reason why i'm finding life tough here... because my living arrangement isn't very desirable. we're still trying to sort out running language classes at the school here... it's a mammoth job and we've got little support from the school and none from the Education department/government. the community is totally behind it. it's pretty frustrating that the community has to struggle with this school. there's very little culture or language stuff happening at the school... everything's focused on English literacy and numeracy. and the current government isn't making things any easier. ( i don't like John Howard). The community would really like more language and culture in the school curriculum, but they just seem to be continually disempowered or something.... i don't know...

(... maybe you can sense why being here is getting to me! nothing's easy! ... however before you go feeling sorry for me... imagine what it's been like for people who are from here who have been fighting all their life!).

i have done a few exciting things lately though. there was a big funeral on and i was asked to video tape the dancing at the end of the ceremony. that was pretty rad. and a lot of people came into ngukurr from other communities for the funeral too. one of the women i work with wanted to do language work with the visitors while they were here. so i helped out and had this crazy afternoon where i was writing down what one lady was saying in a language called Rembarrnga (which i know only a tiny bit about) and then the other lady translated it straight into her language called Kune (which I know next to nothing about but still tried to write it down!). it was pretty neat translating from one language to another and not using english much at all. Also, while the funeral was on, i got to meet three old ladies who live at a tiny place on the Gulf of Carpentaria. they are about the last people in the world who use a language called Marra on a day-to-day basis. pretty special huh? so yeah, my brain is busting trying to get my head around all the languages here... an old man was starting teaching me a bit of another language called Ritharrngu the other day but it was friday afternoon and it just went in one ear and out the other because i just couldn't think anymore. it's a pity that i'm surrounded by all these languages but don't have time to learn them properly.

well, that's my february news!

Comments

Popular posts from this blog

A conference, language policy and Aboriginal languages in Federal Parliament

The other day, I was priveleged in attending a TESOL symposium about 'Keeping Language Diversity Alive'. One of the speakers, Joseph Lo Bianco was excellent and discussed Language Policy. He gave a handout at one of his sessions that I'm going to type out in full here, because it was a real eye-opener. It's from the Official Hansard of the Federal Parliament from a debate that happened on 10/12/98. Here's how it went: Mr SNOWDON: My question is to the Prime Minister. Is the Prime Minister aware of the decision by the Northern Territory government to phase out bilingual education in Aboriginal schools? Is the Prime Minister also aware that his government funds bilingual education programs in Papua New Guinea and Vietnam? Prime Minister, given that article 26(3) of the Universal Declaration of Human Rights states that parents have a prior right to choose the kind of education that shall be given to their children, will you take a direct approach to the Norther...

Stirring quotes from Aboriginal educators

Today I've been working on my submission for the Federal Government's Inquiry into Language Learning in Indigenous Communities.  As part of my research for my submission, I was searching for quotes from Aboriginal educators in support of bilingual education and Indigenous language education.  When I assembled the quotes, I found it pretty much heartbreaking to see the passion that is there when at the same time Indigenous language education is being denied because of the NT Government's ridiculous Compulsory Teaching in English for the First Four Hours policy.  Here's what I found today: What we want is both-way teaching in the school – not only for two hours a week but everyday there should be both-way teaching… That policy of speaking English only at the school is the wrong thing – it is not good for our children … they will forget their language  - Rembarrnga speaker Miliwanga Sandy (Beswick Community) (in Gosford 2009). I am a qualified bilingual teache...

The Oscar-winning Coda and its (mis)representation of interpreting (or, why I almost walked out of the cinema)

Ok so I'm a linguist not a movie critic but I am an avid movie-goer - part of the generation of Australians raised by Margaret and David to appreciate cinema and think critically about it. (I've even reviewed a few things on this blog: Short-doco Queen of the Desert , short film Lärr and some discussion of the brilliant Croker Island Exodus here ).  At this years Oscars, the film Coda surprised many by taking out Best Picture. It seems like few people have even had a chance to see it. Here in little ol' Katherine, we have a brilliant film society at our local Katherine 3 cinema, where each fortnight we get to watch something a bit different. In late 2021, I had the chance to see Coda there, long before it was thought of as an Oscar contender. Now that Coda is being talked about more than ever before, I wanted to share my experience of watching the film - especially because in one scene in particular, I was so angry that I genuinely considered walking out of the cinema -...