Skip to main content

school excursion



Today was scorching hot. It hit 41 degrees (at least). Luckily me and some of the language mob were joining in with a school excursion to the Wilton River, a nice little swimming spot about 30 mins away.

The excursion was for the transition class - all five year olds. They have excellent local teachers and I brought along 4 language teachers. There was a lot of swimming as well as some language classes (the kids broke up into 4 different language groups and the assistant teachers joined in very well too). Plus one old lady showed the kids how to make a coolamon out of paperbark and their regular teacher made a paperbark raft and floated one of the students on it. We all had lunch, a cup of tea and it was quite a relaxing day and definitely a good way to pass time when it's 41 degreees. Here's a couple of pics. The first one is all the kids and their teachers at the Wilton River crossing. They're laying down like crocodiles. And then there's me with a bunch of them. Awww.

Comments

Greg Dickson said…
woops, i lied. the temperature reached 42.3 yesterday.

eep!
Catalin said…
Ok, too cute for words! Thanks for the pics and the reminder of really HOT days. (I'm currently wearing a fleece, a hat, a scarf and silk long johns--in addition to regular clothes of course--and I'm inside my house!)
Greg Dickson said…
Ta for the msg Catalin.

Another temperature update fo y'all. Yesterday hit 43.6!

No wonder I'm not feeling so energetic.
Anonymous said…
43.6? You're not making it sound tempting for me to fly back up to the territory this holidays. Man that's hot. I saw on the news the 'rine got up to 41. And here in Sydney it's back to winter when it should be almost summer here, I've had to pull out my woollens again... What's with the weather these days?

Great pictures, by the way. Love the Alligators!

Popular posts from this blog

The Oscar-winning Coda and its (mis)representation of interpreting (or, why I almost walked out of the cinema)

Ok so I'm a linguist not a movie critic but I am an avid movie-goer - part of the generation of Australians raised by Margaret and David to appreciate cinema and think critically about it. (I've even reviewed a few things on this blog: Short-doco Queen of the Desert , short film Lärr and some discussion of the brilliant Croker Island Exodus here ).  At this years Oscars, the film Coda surprised many by taking out Best Picture. It seems like few people have even had a chance to see it. Here in little ol' Katherine, we have a brilliant film society at our local Katherine 3 cinema, where each fortnight we get to watch something a bit different. In late 2021, I had the chance to see Coda there, long before it was thought of as an Oscar contender. Now that Coda is being talked about more than ever before, I wanted to share my experience of watching the film - especially because in one scene in particular, I was so angry that I genuinely considered walking out of the cinema -...

Stirring quotes from Aboriginal educators

Today I've been working on my submission for the Federal Government's Inquiry into Language Learning in Indigenous Communities.  As part of my research for my submission, I was searching for quotes from Aboriginal educators in support of bilingual education and Indigenous language education.  When I assembled the quotes, I found it pretty much heartbreaking to see the passion that is there when at the same time Indigenous language education is being denied because of the NT Government's ridiculous Compulsory Teaching in English for the First Four Hours policy.  Here's what I found today: What we want is both-way teaching in the school – not only for two hours a week but everyday there should be both-way teaching… That policy of speaking English only at the school is the wrong thing – it is not good for our children … they will forget their language  - Rembarrnga speaker Miliwanga Sandy (Beswick Community) (in Gosford 2009). I am a qualified bilingual teache...

Subtle features of Aboriginal English that I love: agreeing or confirming by copying

Linguists aren't supposed to play favourites, but I love Aboriginal English. Maybe because it's what the love of my life speaks and separating language from people and society isn't a realistic prospect. I'm lucky to regularly be around Aboriginal people speaking English in all sorts of ways and privileged to have insights into some of the more subtle ways in which Aboriginal ways of using English differ from the suburban white English I grew up speaking.  I want to share some of these more subtle features. Not just because I am fond of them but also because they seem to be features that escape the attention of most academic discussions of Aboriginal English / Aboriginal ways of using English. I'm going to skip over the complexities of what Aboriginal English is (and isn't) and also if/why that label is worth using at all (a chapter I wrote on Aboriginal English(es) dips into some of that discussion - email me if you want a copy). For brevity's sake, let...