Skip to main content

Lucky me

How do I even explain how awesome, yet somehow unremarkable, last night was. Actually, I think it's unremarkable-ness is what made is so awesome...

Last night, I was treated to 90 minutes of basically a private show of the most stunning traditional songs (Manikay) sung by my three wäwa (brothers), DW, BW and RW, accompanied on yiḏaki (didj) by our uncle DW. The reason I got to experience this is because young DW asked me the other day, rather shyly, if I had a recorder because he wanted to record old RW singing some songs that he wanted to make sure he'd learn properly. I've known DW for years now and he is a bit younger than me but a really great traditional singer and has been touring with the Australian Art Orchestra for several years on the Crossing Roper Bar collaboration. I was more than happy to help and I'm glad I did.

It happened so organically - go and pick up DW, go see BW and RW. Go find the 'bambu man' (didj player). Sit down, warm up and away they went. They sung Djambarrpuyŋu Manikay about wind then followed with Wägilak Manikay about waṯa. I sat in the middle with my little recorder, surrounded by three guys belting out song cycle after song cycle with clapsticks pounding away and the didj doing its accompanying thing too. Just great. DW on the didj was awesome too - he had his mobile phone hanging around his neck and was using it to record bits of the session too! Only bad thing was they sung for so long my bum got sore and my bare feet and hands were dinner for a number of mozzies. And this music is probably wasted on me too - I like it but don't know much about it so can't fully appreciate what I'm hearing.


The session finally ended and the recording sounded pretty good (I'll listen to it properly today). We all went home back to our mundane Saturday evenings as though nothing special had just happened. But is was really pretty special if you ask me. I especially love that this great thing happened, not at my instigation but at the request of DW and that they did it all just for themselves, their families and for the maintaining of these songs. I was just the munanga that was in a position to help. Lucky me.

Comments

sook54 said…
Great story! listen a lot to the recording, it will sink in and you'll get to enjoy it more and more and appreciate the next performance on a different level!

Popular posts from this blog

A conference, language policy and Aboriginal languages in Federal Parliament

The other day, I was priveleged in attending a TESOL symposium about 'Keeping Language Diversity Alive'. One of the speakers, Joseph Lo Bianco was excellent and discussed Language Policy. He gave a handout at one of his sessions that I'm going to type out in full here, because it was a real eye-opener. It's from the Official Hansard of the Federal Parliament from a debate that happened on 10/12/98. Here's how it went: Mr SNOWDON: My question is to the Prime Minister. Is the Prime Minister aware of the decision by the Northern Territory government to phase out bilingual education in Aboriginal schools? Is the Prime Minister also aware that his government funds bilingual education programs in Papua New Guinea and Vietnam? Prime Minister, given that article 26(3) of the Universal Declaration of Human Rights states that parents have a prior right to choose the kind of education that shall be given to their children, will you take a direct approach to the Norther...

Stirring quotes from Aboriginal educators

Today I've been working on my submission for the Federal Government's Inquiry into Language Learning in Indigenous Communities.  As part of my research for my submission, I was searching for quotes from Aboriginal educators in support of bilingual education and Indigenous language education.  When I assembled the quotes, I found it pretty much heartbreaking to see the passion that is there when at the same time Indigenous language education is being denied because of the NT Government's ridiculous Compulsory Teaching in English for the First Four Hours policy.  Here's what I found today: What we want is both-way teaching in the school – not only for two hours a week but everyday there should be both-way teaching… That policy of speaking English only at the school is the wrong thing – it is not good for our children … they will forget their language  - Rembarrnga speaker Miliwanga Sandy (Beswick Community) (in Gosford 2009). I am a qualified bilingual teache...

The Oscar-winning Coda and its (mis)representation of interpreting (or, why I almost walked out of the cinema)

Ok so I'm a linguist not a movie critic but I am an avid movie-goer - part of the generation of Australians raised by Margaret and David to appreciate cinema and think critically about it. (I've even reviewed a few things on this blog: Short-doco Queen of the Desert , short film Lärr and some discussion of the brilliant Croker Island Exodus here ).  At this years Oscars, the film Coda surprised many by taking out Best Picture. It seems like few people have even had a chance to see it. Here in little ol' Katherine, we have a brilliant film society at our local Katherine 3 cinema, where each fortnight we get to watch something a bit different. In late 2021, I had the chance to see Coda there, long before it was thought of as an Oscar contender. Now that Coda is being talked about more than ever before, I wanted to share my experience of watching the film - especially because in one scene in particular, I was so angry that I genuinely considered walking out of the cinema -...