Skip to main content

Deceit for a cause (or, why the ALNF irks me Pt.1)

Here's a shocking statistic:


It's courtesy of the Australian Literacy and Numeracy Foundation, or ALNF, a Sydney-based charity that promotes literacy development among under-privileged groups, in particular Aboriginal people in remote Australia. To garner support for their cause, the ALNF has fantastic marketing and PR, with a seemingly endless line of celebrities who 'raise their hands' and successfully appeal to concerned public to part with their cash and fund their programs. Statistics like the one above are a great hook. They appeal to the guilt that many non-Indigenous people feel about Indigenous disadvantage and it gives them a way to feel like they are part of the "solution" without have to leave their urban locales. Here's another example from a couple of years back of just how impressive (and lucrative) their strategy - and that statistic - can be:


Someone like me who's worked in remote communities for years and is passionate about 'closing the gap' would be right behind the ALNF, right? Sadly, no. In fact, the opposite is true. There are many aspects about the ALNF that irritate me to my very core. But today I'm just going to tackle one: the "4 out of 5 kids can't read" statistic.

See, that statistic is misleading, inaccurate... it's just plain wrong. I've queried its accuracy with the ALNF a couple of times on social media and their response has been to simplistically point me to the NAPLAN website, the supposed source of their information. (Note that all they did was refer me to the NAPLAN homepage, as though that would suffice). I hunted around the published NAPLAN results and here's what I actually found:

The NAPLAN website provides various figures and results of their tests, such as the percentage of kids that are reaching national benchmarks at Years 3, 5, 7 and 9. But rather than saying that 4 out of 5 Aboriginal kids in the bush can't read, the NAPLAN site gives us the following results, the 2012 results of the Reading tests for Indigenous students in "very remote" areas:
Year 3 - 58.8% below national minimum standard
Year 5 - 78.6% below national minimum standard
Year 7 - 61.4% below national minimum standard
Year 9 - 73.7% below national minimum standard
There's no question that these results leave a lot to be desired - no-one is arguing against that. But do they prove, as the ALNF suggested, that their shocking statistic is accurate? No, it doesn't. I looked further, checking over results from 2010 and 2011 as well as the results of other literacy-based part of NAPLAN - writing, spelling and grammar/punctuation. They all showed very similar patterns to the results shown above.

So this is what's wrong here:
If 4 out 5 - or 80%- of kids can't read, then the NAPLAN figures should all be showing scores of around 80%. But they don't. One of the figures above is close to 80%, but what about the others? The Year 3 and Year 7 kids' results are closer to 50% than 80%. Is the ALNF just conveniently picking the worst scores and ignoring the better ones?

Regardless of the actual figures, the ALNF is inferring that below national minimum standard means can't read? This is quite a leap, and an unreasonable one. If kids aren't making benchmark, it does not mean that they can't read. It merely means that they didn't reach a benchmark level. And NAPLAN results are not without controversy mind you. They're the product of a controversial test administered under strict conditions with well-known problems, such as that it doesn't account for cultural background or the fact that many or most kids out bush are learning English as a second language. 

Concepts of literacy, illiteracy or "can't read" are complex. This UNESCO report gives a great overview of the varying ways in which "literacy" is understood and defined around the world. To say kids that "can't read" or are illiterate because they don't pass a NAPLAN test, is taking an extremely narrow view of what literacy is. Reading is a real-life activity. It's part of our social practice and relates to our lives and interests. Sitting a standardised test under strict conditions in a classroom misses so much of what "literacy" actually encompasses. If we expand our view of literacy as more than the stuff of standardised tests, we start to see that Aboriginal kids are resourceful young people who do in fact use literacy in many ways that are suitable and relevant to their lives. You only have to look at the astonishingly fast take-up of social media like Facebook by young people in the bush. For some great research on how young Aboriginal kids are engaging with literacy and technology, check out this recent excellent (and free) publication. Without doubt, remote students are lagging behind non-Indigenous urban counterparts, but it makes no sense to claim that only 1 in 5 kids in the bush can read when most of them use Facebook regularly.

Lastly, NAPLAN is an English-medium test and so any data stemming from NAPLAN actually refers only to English literacy and ignores literacy practices in any language other than English. It is true that literacy levels in Aboriginal languages are low, especially since bilingual education has been virtually abandoned. But people in the bush do still write in their own languages. Again, just look at Facebook - if you know where to look, you'll see plenty of young people expressing themselves in languages other than English.

I've pointed out these flaws to the ALNF a few times (including a mini-rant on Twitter that led to them blocking me from following them, see below). But they continue to use their false statistic in their fundraising campaigns.

But why does it matter if they keep promoting a false statistic? If the ALNF are using it for a good cause, then isn't that the main thing? The problem is that they are making out that Aboriginal kids in the bush are dumber than they actually are. This does nothing for the collective self-esteem of Aboriginal people and does nothing to foster an accurate understanding among non-Indigenous people of the lives of Aboriginal people. With the ALNF so effective with advertising and PR, thousands and thousands of Australians are being exposed to their marketing. (They posted this statistic to their 25,000+ Facebook followers as recently as two weeks ago and it got shared so much that would've appeared on hundreds of thousands of Facebook feeds). As I and others have pointed out before, the negative stuff that Aboriginal people are constantly exposed to in the media does have a detrimental effect, so it's really disappointing that the ALNF contributes to that.

In addition to negative social impacts, there is surely a regulatory issue if they are fundraising with a false statistic. The AANA Advertiser Code of Ethics says that "Advertising or Marketing Communications shall not be misleading or deceptive or be likely to mislead or deceive." (Section 1.2). The ALNF receives a significant amount of public donations in addition to the many people - celebrities and regular folk - who symbolically support them. Aren't some of them being misled by the ALNF who continue to promote this shocking-but-misleading statistic? I know that I'd be annoyed if I donated $1000 to a charity that used misleading statistics.

Still, it feels weird to criticise the ALNF when, like them, I'm passionate about Aboriginal issues, especially language issues. Their marketing is so effective that I feel like they've generated a feeling of "if-you're-not-with-us-then-you're-against-Aboriginal-people". It's almost like criticising them is akin to being openly racist! The truth couldn't be more wrong. The truth is that because of my concerns about how Aboriginal people in remote communities are treated and understood, it disturbs me that a major charity that tries to raise awareness of an important issue is actually promulgating misunderstanding with a false statistic that makes Aboriginal people look dumber than they are, all for their fundraising purposes. Not cool.

Oh and one last thing - I just had to show you how our ridiculous exchange on Twitter concluded, where they dismissed my concerns with the most patronising tweet imaginable. Ugh.

Comments

Unknown said…
Seems they have 'tweaked' their pitch, somewhat. Being picked up by Crikey probably didn't hurt.

Popular posts from this blog

A conference, language policy and Aboriginal languages in Federal Parliament

The other day, I was priveleged in attending a TESOL symposium about 'Keeping Language Diversity Alive'. One of the speakers, Joseph Lo Bianco was excellent and discussed Language Policy. He gave a handout at one of his sessions that I'm going to type out in full here, because it was a real eye-opener. It's from the Official Hansard of the Federal Parliament from a debate that happened on 10/12/98. Here's how it went: Mr SNOWDON: My question is to the Prime Minister. Is the Prime Minister aware of the decision by the Northern Territory government to phase out bilingual education in Aboriginal schools? Is the Prime Minister also aware that his government funds bilingual education programs in Papua New Guinea and Vietnam? Prime Minister, given that article 26(3) of the Universal Declaration of Human Rights states that parents have a prior right to choose the kind of education that shall be given to their children, will you take a direct approach to the Norther...

Stirring quotes from Aboriginal educators

Today I've been working on my submission for the Federal Government's Inquiry into Language Learning in Indigenous Communities.  As part of my research for my submission, I was searching for quotes from Aboriginal educators in support of bilingual education and Indigenous language education.  When I assembled the quotes, I found it pretty much heartbreaking to see the passion that is there when at the same time Indigenous language education is being denied because of the NT Government's ridiculous Compulsory Teaching in English for the First Four Hours policy.  Here's what I found today: What we want is both-way teaching in the school – not only for two hours a week but everyday there should be both-way teaching… That policy of speaking English only at the school is the wrong thing – it is not good for our children … they will forget their language  - Rembarrnga speaker Miliwanga Sandy (Beswick Community) (in Gosford 2009). I am a qualified bilingual teache...

The Oscar-winning Coda and its (mis)representation of interpreting (or, why I almost walked out of the cinema)

Ok so I'm a linguist not a movie critic but I am an avid movie-goer - part of the generation of Australians raised by Margaret and David to appreciate cinema and think critically about it. (I've even reviewed a few things on this blog: Short-doco Queen of the Desert , short film Lärr and some discussion of the brilliant Croker Island Exodus here ).  At this years Oscars, the film Coda surprised many by taking out Best Picture. It seems like few people have even had a chance to see it. Here in little ol' Katherine, we have a brilliant film society at our local Katherine 3 cinema, where each fortnight we get to watch something a bit different. In late 2021, I had the chance to see Coda there, long before it was thought of as an Oscar contender. Now that Coda is being talked about more than ever before, I wanted to share my experience of watching the film - especially because in one scene in particular, I was so angry that I genuinely considered walking out of the cinema -...