Skip to main content

Ngandi course

Monday morning and somehow was stressing before work even started. geez i need to learn better stress management.

i was stressing because of the Ngandi course we've planned for this week... stressing firstly because i didn't know where the lecturer who is running the course was (he was due in last night) and secondly because i wasn't sure we'd get any more than a couple of students. anyway, i realised i was stressing for no reason and relaxed a bit, and by that time the lecturer had turned up...

seriously 75% of the rest of the day was spent behind the wheel... and i didn't even leave this stinkin community! (until 5pm when we went on a quick outing). firstly i was trying to find ppl to join in on the ngandi course, then i was picking up my usual mob, then running around on the usual errands, then it was lunchtime... geez i don't know what happened today, but i did a lot of running around.

The Ngandi course is going fine. It's being run by Batchelor college and they've brought in a munanga lecturer and tutors from numbulwar to teach some of this mob about Ngandi - language learning and reading and writing practice. Ngandi is very endangered so it's pretty special that this is happening because it won't be able to in a few years proabably. But there aren't many people interested in the course... a few, but not many. pity.

Unfortunately, i barely got to sit in on the course... and i hardly got to work with my regular mob either.... what happened to my day today? dunno... but something musta happened cuz i'm buggered.

oh and my weekend... uneventful and relatively humbug free! i spent saturday horizontal watching dvds and sunday was weirdly compelled to have a minor cleaning bee in my office.

Comments

Anonymous said…
Hey there Francis,
I love your blogs. Cant believe you are still out there in the sticks.
I almost cry everytime I read them. But I'll be back soon to see you and all your banji's...and we can go to ???Rio's???(forget what it is now)
Sarel

Popular posts from this blog

The Oscar-winning Coda and its (mis)representation of interpreting (or, why I almost walked out of the cinema)

Ok so I'm a linguist not a movie critic but I am an avid movie-goer - part of the generation of Australians raised by Margaret and David to appreciate cinema and think critically about it. (I've even reviewed a few things on this blog: Short-doco Queen of the Desert , short film Lärr and some discussion of the brilliant Croker Island Exodus here ).  At this years Oscars, the film Coda surprised many by taking out Best Picture. It seems like few people have even had a chance to see it. Here in little ol' Katherine, we have a brilliant film society at our local Katherine 3 cinema, where each fortnight we get to watch something a bit different. In late 2021, I had the chance to see Coda there, long before it was thought of as an Oscar contender. Now that Coda is being talked about more than ever before, I wanted to share my experience of watching the film - especially because in one scene in particular, I was so angry that I genuinely considered walking out of the cinema -...

Stirring quotes from Aboriginal educators

Today I've been working on my submission for the Federal Government's Inquiry into Language Learning in Indigenous Communities.  As part of my research for my submission, I was searching for quotes from Aboriginal educators in support of bilingual education and Indigenous language education.  When I assembled the quotes, I found it pretty much heartbreaking to see the passion that is there when at the same time Indigenous language education is being denied because of the NT Government's ridiculous Compulsory Teaching in English for the First Four Hours policy.  Here's what I found today: What we want is both-way teaching in the school – not only for two hours a week but everyday there should be both-way teaching… That policy of speaking English only at the school is the wrong thing – it is not good for our children … they will forget their language  - Rembarrnga speaker Miliwanga Sandy (Beswick Community) (in Gosford 2009). I am a qualified bilingual teache...

Subtle features of Aboriginal English that I love: agreeing or confirming by copying

Linguists aren't supposed to play favourites, but I love Aboriginal English. Maybe because it's what the love of my life speaks and separating language from people and society isn't a realistic prospect. I'm lucky to regularly be around Aboriginal people speaking English in all sorts of ways and privileged to have insights into some of the more subtle ways in which Aboriginal ways of using English differ from the suburban white English I grew up speaking.  I want to share some of these more subtle features. Not just because I am fond of them but also because they seem to be features that escape the attention of most academic discussions of Aboriginal English / Aboriginal ways of using English. I'm going to skip over the complexities of what Aboriginal English is (and isn't) and also if/why that label is worth using at all (a chapter I wrote on Aboriginal English(es) dips into some of that discussion - email me if you want a copy). For brevity's sake, let...