Skip to main content

Nomo ba fan

Just thought I'd share I nice little Kriol turn-of-phrase from yesterday:

Me and three of the Marra gang I work with in Ngukurr travelled to Numbulwar for the day to meet up with the old people there who speak Marra. The wet season is officially over, but on the three-hour drive to Numbulwar we were surprised to find out that there had been quite a bit of rain on the road overnight and a large section had turned to mush. My 4WD slid its way through the mud and got us to the other side but it was pretty hairy.

After a few hours in Numbulwar we noticed clouds developing again (In Marra: mala gana durn-garlindu = clouds are rising/moving) and my baba remarked:
Yu luk dis kloud, im gaman-gaman nomo ba fan. Ba rein im gaman.   
Look at these clouds, they're coming not for fun. For rain, they are coming.
Well said, baba.

So we anxiously took off back to Ngukurr earlier than planned and fortunately the slushy part of the road had dried off a bit and then apparently it poured with rain at Numbulwar last night.

My baba was right: nomo ba fun, those clouds came.

Comments

bulanjdjan said…
Would be interesting to investigate the difference between 'nomo ba fan' and 'gammon'.

(Also, what's the proper spelling for gammon? I want to spell it gaman (I'm not convinced the second vowel is /o/), but then, this is the same spelling as gaman arrive, which has longer vowels, which typically aren't marked orthographically...
wamut said…
As far as I can tell 'geman' has a lot to do with evidentiality. I sometimes gloss it as 'supposedly'. 'nomo ba fan' doesn't have that function.

Popular posts from this blog

A conference, language policy and Aboriginal languages in Federal Parliament

The other day, I was priveleged in attending a TESOL symposium about 'Keeping Language Diversity Alive'. One of the speakers, Joseph Lo Bianco was excellent and discussed Language Policy. He gave a handout at one of his sessions that I'm going to type out in full here, because it was a real eye-opener. It's from the Official Hansard of the Federal Parliament from a debate that happened on 10/12/98. Here's how it went: Mr SNOWDON: My question is to the Prime Minister. Is the Prime Minister aware of the decision by the Northern Territory government to phase out bilingual education in Aboriginal schools? Is the Prime Minister also aware that his government funds bilingual education programs in Papua New Guinea and Vietnam? Prime Minister, given that article 26(3) of the Universal Declaration of Human Rights states that parents have a prior right to choose the kind of education that shall be given to their children, will you take a direct approach to the Norther

The Oscar-winning Coda and its (mis)representation of interpreting (or, why I almost walked out of the cinema)

Ok so I'm a linguist not a movie critic but I am an avid movie-goer - part of the generation of Australians raised by Margaret and David to appreciate cinema and think critically about it. (I've even reviewed a few things on this blog: Short-doco Queen of the Desert , short film Lärr and some discussion of the brilliant Croker Island Exodus here ).  At this years Oscars, the film Coda surprised many by taking out Best Picture. It seems like few people have even had a chance to see it. Here in little ol' Katherine, we have a brilliant film society at our local Katherine 3 cinema, where each fortnight we get to watch something a bit different. In late 2021, I had the chance to see Coda there, long before it was thought of as an Oscar contender. Now that Coda is being talked about more than ever before, I wanted to share my experience of watching the film - especially because in one scene in particular, I was so angry that I genuinely considered walking out of the cinema -

The pitiful state of Recommendation 11.6 of the NT Fracking (Pepper) Inquiry

Today the NT Government announced that it's ok to start fracking the Beetaloo Basin, claiming that all 135 recommendations from the 2018 Pepper Inquiry report have been met and, therefore, fracking can proceed.  Most of the recommendations - and you can go through them all here:  Action items | Hydraulic Fracturing in the Northern Territory  - are outside my field of expertise as a linguist. There's a lot of regulatory stuff, things about the mining industry, stuff about land and water management that others know much more about than me.  However, as a linguist working in the Katherine Region for 20 years, there is one recommendation that sits in my wheelhouse so, after today's announcement, I wanted to take a look at it. It's Recommendation 11.6, which says: That in collaboration with the Government, Land Councils and AAPA, an independent, third-party designs and implements an information program to ensure that reliable, accessible, trusted and accurate information ab