Skip to main content

nomo hambag

A munanga who works at the shop here, A, is making a Tshirt that will say 'no humbug' on the back and I told her how it's spelt in Kriol - 'nomo hambag'. That's going on the front. Haha... can't wait to see it.

Speaking of humbug, I had a tough weekend. Well, in one way it was a good weekend because I didn't go anywhere and chilled out at home all weekend. But in another way it was tough to avoid the humbug. For example, at 9:30, my good friend K asked me over for a morning coffee. I arrived an hour and a half later. Between 9:30 and 11, N and J arrived and needed to call Gove hospital, R came and asked for some toilet paper, G came over to use the phone and the R came back wanting me to help her get a tyre off a rim. Ah, but somehow I managed to do not too much. I even managed to watch two dvds, one was totally rad: Princess Mononoke, an anime movie... very good, exciting yet beautiful. I never thought I'd get into anime movies but this one director is amazing. He's done 'Spirited Away', 'princess mononoke' and more... they're lovely movies.

I also finalised my holiday in July. One week in Melbourne. One week in the NT with mum. One week in Malaysia with my sister's family. How's that for a holiday? Can't wait... only ten weeks.

Today wasn't too bad for a monday. In the morning we did some language work on Marra. It was fun. We did some videoing with 3 old people and my 2 baba - G and G. The old man who was there speaking Marra lives in Doomadgee in Queensland but is here visiting. I hadn't met him before today. It's funny... the longer I hang around, the more speakers there are that come out of the woodwork. Before I probably thought there were about 5 people who speak Marra... now I know about 10 and there's more out there. Imagine if you somehow got them all together... you'd actually have a speech community again. That'd be neat. Who wants to give us money to make it happen? :-)

This afternoon seemed to be spent driving around for various errands for various people. But we got stuff done too. Baba G started planning for this week's Marra lesson... 'body parts - lesson two'! hehe... These are the four keywords for this week: magur (eye) guwarda (ear) jirri (nose) and ngarndal (mouth). Good work Baba.

Speaking of praise, the teachers at the school here wrote us a letter congratulating us on running language classes so well last week. If only the education department gave us some damn money. But it's not all praise. There's a fairly influential guy running around town who is on a few important committees of big Aboriginal organisations. Before I had a chance to talk to him, I heard that his opinion is that local people should be doing my job. That in itself isn't bad, I agree with him... but his sense of urgentcy about it is bordering on a 'i don't have a right to be here, because i'm not a local/Aboriginal' kind of opinion. That doesn't make me feel nice... even if it is understandable. It's insulting to me. I don't appreciate anyone making a snap judgement about my work or about my right to be here. I don't actually know if this guy was really thinking this way, but it's the impression I got. Well, actions spoke for themselves because he came to visit language centre and the place was abuzz and it was plainly obvious that we were busy, all happily working together, and actually getting somewhere with our work.

Now I just wish I had an extra two hours a night so that I can eat, shower, stretch/exercise, play on the net and do some homework and be in bed before 11pm. I'd love an early nite.

Comments

Anonymous said…
Hey Greg,

I've been wanting to email you but haven't got your email address at hand. Can you email me so I can email you back?

Ta,
Sarah
Anonymous said…
Hey Munanga linguist,

Great to read about your advertures, reading it was just like senior year except for funner.

Elle

Seriously, your blog is great. Maybe we might end up making a film out of it....
Anonymous said…
Hey Munanga linguist,

Great to read about your advertures, reading it was just like senior year except for funner.

Elle

Seriously, your blog is great. Maybe we might end up making a film out of it....

Popular posts from this blog

A conference, language policy and Aboriginal languages in Federal Parliament

The other day, I was priveleged in attending a TESOL symposium about 'Keeping Language Diversity Alive'. One of the speakers, Joseph Lo Bianco was excellent and discussed Language Policy. He gave a handout at one of his sessions that I'm going to type out in full here, because it was a real eye-opener. It's from the Official Hansard of the Federal Parliament from a debate that happened on 10/12/98. Here's how it went: Mr SNOWDON: My question is to the Prime Minister. Is the Prime Minister aware of the decision by the Northern Territory government to phase out bilingual education in Aboriginal schools? Is the Prime Minister also aware that his government funds bilingual education programs in Papua New Guinea and Vietnam? Prime Minister, given that article 26(3) of the Universal Declaration of Human Rights states that parents have a prior right to choose the kind of education that shall be given to their children, will you take a direct approach to the Norther

The Oscar-winning Coda and its (mis)representation of interpreting (or, why I almost walked out of the cinema)

Ok so I'm a linguist not a movie critic but I am an avid movie-goer - part of the generation of Australians raised by Margaret and David to appreciate cinema and think critically about it. (I've even reviewed a few things on this blog: Short-doco Queen of the Desert , short film Lärr and some discussion of the brilliant Croker Island Exodus here ).  At this years Oscars, the film Coda surprised many by taking out Best Picture. It seems like few people have even had a chance to see it. Here in little ol' Katherine, we have a brilliant film society at our local Katherine 3 cinema, where each fortnight we get to watch something a bit different. In late 2021, I had the chance to see Coda there, long before it was thought of as an Oscar contender. Now that Coda is being talked about more than ever before, I wanted to share my experience of watching the film - especially because in one scene in particular, I was so angry that I genuinely considered walking out of the cinema -

Lärr: a gentle film revealing a gently evaporating world [short-film review]

Shorts films about endangered languages and culture form a small niche genre but there are quite a few out there. I've never seen one as gentle and beautiful as L ärr. Films in this micro-genre tend to do a few familiar things. They may be pedagogical videos, focusing on cultural practices that aren't being maintained well enough, and explicitly ask audiences to watch, learn and remember. There might be expressions of serious concern for the language and cultural shifts taking place and we see rhetoric from elders and cultural champions urging for action. Then there are ethnographic films - more 'fly on the wall' views of everyday life where constructing narrative or organising scenes to shoot are not primary concerns. L ärr is a 16-minute look at life with some of the last few speakers of Wägilak in the world, on their country, doing very Wägilak things. But the beauty of L ärr is its softness. The four men in the film let you gently into their world, on the remote out